Swedish Language Editor (Part Time & On-Site)

GlobalStep

–Le français à suivre–

Who we are:
We enable our clients to provide amazing gameplay experiences to gamers all over the world, through our best-in-class creative and technical services. Our services include Game Art, Level Design, Engineering, Quality Assurance, Localization, LQA, and Player Engagement. Our studio footprint spans USA, Canada, Latin America, United Kingdom, Portugal, Romania, and India. Our 2,000+ professionals have proudly partnered with the world’s leading studios on over 12,000 game titles during the last 17 years. For more information visit www.globalstep.com.

Responsibilities
• Need to perform a minimum of 5,000 words of edition per day.
• Follow up with stakeholders to ensure translation meets their needs.
• Take care of the translation and editing for requests of less than 150 words.
• Performing MT post-editing
• Follow the localization quality control process to ensure terminological consistency and compliance with the respective title style guide, Glossary, and reference material.
• Manage and propagate translation updates to existing translated documents based on any changes made.
• Read the given material and research industry-specific terminology.
• Regularly update the terminology database in the language you are proficient in.
• Proofread translated texts for grammar, spelling, and punctuation accuracy.
• Ensure translated content conveys original meaning and tone.
• Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check the quality of translation.
• Support and enhance the Localization Player Experience paradigm.

Requirements
· Need to perform a strict minimum of 5000 words of edition per day.
· Perform skilled research to improve translation quality.
· Use of translation memory.
· Commitment to delivering all projects on time and with high-quality translation up to the client’s standard.

What we offer
GlobalStep is proud to be an equal opportunity workplace and is an affirmative action employer. We are committed to equal employment opportunity regardless of race, color, ancestry, religion, sex, national origin, sexual orientation, age, citizenship, marital status, disability, gender identity or Veteran status.
• Please note that the candidate is required to have a good level of English for this position, given that the data provided by the client is essentially in this language. Since our client and other collaborators are based outside Quebec, English is also the main language of communication with them.
• Only selected candidates will be contacted. Thank you for your understanding.

————————-

Qui sommes-nous:
Nous permettons à nos clients d’offrir des expériences de jeu extraordinaires aux joueurs du monde entier, grâce à nos services créatifs et techniques de premier ordre. Nos services comprennent l’art du jeu, la conception de niveaux, l’ingénierie, l’assurance qualité, la localisation, l’AQL et l’engagement des joueurs. Nos studios couvrent les États-Unis, le Canada, l’Amérique latine, le Royaume-Uni, le Portugal, la Roumanie et l’Inde. Nos plus de 2 000 professionnels ont fièrement collaboré avec les plus grands studios du monde sur plus de 12 000 titres de jeux au cours des 17 dernières années. Pour plus d’informations, visitez le site www.globalstep.com.

Description de l’emploi
• Réaliser un minimum de 5 000 mots de révision par jour.
• Assurer le suivi auprès des parties prenantes afin de garantir la livraison des traductions selon les besoins du client.
• Assurer la traduction et la révision des demandes de moins de 150 mots.
• Réaliser la post-édition de traduction automatique.
• Suivre le processus de contrôle qualité de la localisation afin de garantir la cohérence terminologique et la conformité avec le guide de style, le glossaire et les documents de référence.
• Gérer et diffuser les mises à jour de traduction des documents traduits existants en fonction des modifications apportées.
• Lire les documents fournis et rechercher la terminologie spécifique au secteur.
• Mettre à jour régulièrement la base de données terminologique dans la langue que vous maîtrisez.
• Relire les textes traduits pour vérifier l’exactitude de la grammaire, de l’orthographe et de la ponctuation.
• S’assurer que le contenu traduit transmet le sens et le ton d’origine.
• Consulter les dictionnaires spécialisés et les outils de traduction pour vérifier la qualité de la traduction.
• Soutenir et améliorer le paradigme LPE (Localized Player Expérience).

Exigences:
• Nécessité d’effectuer un strict minimum de 8 000 mots d’édition par jour.
• Effectuer des recherches pour améliorer la qualité des traductions.
• Utilisation de la mémoire de traduction.
• Engagement à livrer tous les projets dans les délais et une traduction de haute qualité conforme aux normes du client.

Ce que nous offrons
GlobalStep est fier d’être un lieu de travail où l’égalité des chances est respectée et est un employeur à action positive. Nous nous engageons à garantir l’égalité des chances en matière d’emploi, indépendamment de la race, de la couleur, de l’ascendance, de la religion, du sexe, de l’origine nationale, de l’orientation sexuelle, de l’âge, de la citoyenneté, de l’état civil, du handicap, de l’identité sexuelle ou du statut d’ancien combattant.
• Veuillez noter que le/la candidat.e est requis d’avoir une bonne maitrise de l’anglais pour ce poste compte tenu que les données fournies par le client sont essentiellement dans cette langue. Comme nos clients et autres collaborateurs sont basés à l’extérieur du Québec, l’anglais est également la langue de communication principale avec ceux-ci.
• Seulement les candidats retenus seront contactés. Merci de votre compréhension.

Job Type: Part-time

Pay: $21.00 per hour

Expected hours: 25 per week

Benefits:
• Commuter benefits
• Dental care
• Employee assistance program
• Life insurance
• Paid time off
• Vision care
• VRSP

Schedule:
• Monday to Friday

Experience:
• Translation/Editing: 1 year (preferred)

Language:
• English (required)
• Swedish (required)

Work Location: Hybrid remote in Montréal, QC H2S 3L5